Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -スペイン語 - I hope you get well very soon and everything is ok...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 スペイン語

カテゴリ

タイトル
I hope you get well very soon and everything is ok...
テキスト
Sabri123様が投稿しました
原稿の言語: 英語

I hope you get well very soon and everything is ok with you and your baby. My prayers are with you. Don't forget after everything finished, we will go to holiday.
翻訳についてのコメント
From boy to a girl

タイトル
Espero que te mejores pronto y todo esté muy bien
翻訳
スペイン語

vadoc様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語

Espero que te mejores pronto y todo esté muy bien contigo y tu bebé. Rezo por ti. No te olvides que cuando todo haya terminado, nos iremos de vacaciones.
翻訳についてのコメント
Hice lo mejor que pude, considerando que desconozco las edades de ambas personas, y el tono mas o menos coloquial que se desee utilizar.
最終承認・編集者 lilian canale - 2009年 4月 6日 17:15





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 4月 5日 20:51

cmal
投稿数: 5
yo espero que tu mejores luego, y que todo estea bien conmtigo y con su bebe. Mis oraciones estan conmtigo. no te olvides que luego que todo tenga terminado, nos vamos de vacaciones.

2009年 4月 7日 08:00

Leturk
投稿数: 68
está muy mal hecho este que Cmal escribió no hay n y m juntos en español,no sé porque no aceptaron lo q escribí pero está bien,no me molesta.