Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Ispanų - I hope you get well very soon and everything is ok...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųIspanų

Kategorija Sakinys

Pavadinimas
I hope you get well very soon and everything is ok...
Tekstas
Pateikta Sabri123
Originalo kalba: Anglų

I hope you get well very soon and everything is ok with you and your baby. My prayers are with you. Don't forget after everything finished, we will go to holiday.
Pastabos apie vertimą
From boy to a girl

Pavadinimas
Espero que te mejores pronto y todo esté muy bien
Vertimas
Ispanų

Išvertė vadoc
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų

Espero que te mejores pronto y todo esté muy bien contigo y tu bebé. Rezo por ti. No te olvides que cuando todo haya terminado, nos iremos de vacaciones.
Pastabos apie vertimą
Hice lo mejor que pude, considerando que desconozco las edades de ambas personas, y el tono mas o menos coloquial que se desee utilizar.
Validated by lilian canale - 6 balandis 2009 17:15





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

5 balandis 2009 20:51

cmal
Žinučių kiekis: 5
yo espero que tu mejores luego, y que todo estea bien conmtigo y con su bebe. Mis oraciones estan conmtigo. no te olvides que luego que todo tenga terminado, nos vamos de vacaciones.

7 balandis 2009 08:00

Leturk
Žinučių kiekis: 68
está muy mal hecho este que Cmal escribió no hay n y m juntos en español,no sé porque no aceptaron lo q escribí pero está bien,no me molesta.