Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Almanca-Brezilya Portekizcesi - Hallo, ich bin gut Zuhause angekommen. Kus...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: AlmancaBrezilya Portekizcesi

Başlık
Hallo, ich bin gut Zuhause angekommen. Kus...
Metin
Öneri Piwi
Kaynak dil: Almanca

Hallo, ich bin gut zuhause angekommen.
Kuss

Başlık
Olá, eu cheguei bem em casa.
Tercüme
Brezilya Portekizcesi

Çeviri turkishmiss
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi

Olá, eu cheguei bem em casa.
Beijo.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 19 Mayıs 2009 17:00





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

18 Mayıs 2009 22:30

gamine
Mesaj Sayısı: 4611
One Mispelling. ""Küss" instead of "Kus".

CC: italo07 Francky5591

18 Mayıs 2009 22:46

italo07
Mesaj Sayısı: 1474
Done It's "Kuss" ("Küsse" is plural)

thx

CC: gamine

18 Mayıs 2009 23:44

gamine
Mesaj Sayısı: 4611