Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Germana-Brazil-portugala - Hallo, ich bin gut Zuhause angekommen. Kus...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Titolo
Hallo, ich bin gut Zuhause angekommen. Kus...
Teksto
Submetigx per
Piwi
Font-lingvo: Germana
Hallo, ich bin gut zuhause angekommen.
Kuss
Titolo
Olá, eu cheguei bem em casa.
Traduko
Brazil-portugala
Tradukita per
turkishmiss
Cel-lingvo: Brazil-portugala
Olá, eu cheguei bem em casa.
Beijo.
Laste validigita aŭ redaktita de
lilian canale
- 19 Majo 2009 17:00
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
18 Majo 2009 22:30
gamine
Nombro da afiŝoj: 4611
One Mispelling. ""Küss" instead of "Kus".
CC:
italo07
Francky5591
18 Majo 2009 22:46
italo07
Nombro da afiŝoj: 1474
Done
It's "Kuss" ("Küsse" is plural)
thx
CC:
gamine
18 Majo 2009 23:44
gamine
Nombro da afiŝoj: 4611