Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Німецька-Португальська (Бразилія) - Hallo, ich bin gut Zuhause angekommen. Kus...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: НімецькаПортугальська (Бразилія)

Заголовок
Hallo, ich bin gut Zuhause angekommen. Kus...
Текст
Публікацію зроблено Piwi
Мова оригіналу: Німецька

Hallo, ich bin gut zuhause angekommen.
Kuss

Заголовок
Olá, eu cheguei bem em casa.
Переклад
Португальська (Бразилія)

Переклад зроблено turkishmiss
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)

Olá, eu cheguei bem em casa.
Beijo.
Затверджено lilian canale - 19 Травня 2009 17:00





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

18 Травня 2009 22:30

gamine
Кількість повідомлень: 4611
One Mispelling. ""Küss" instead of "Kus".

CC: italo07 Francky5591

18 Травня 2009 22:46

italo07
Кількість повідомлень: 1474
Done It's "Kuss" ("Küsse" is plural)

thx

CC: gamine

18 Травня 2009 23:44

gamine
Кількість повідомлень: 4611