Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Nemacki-Portugalski brazilski - Hallo, ich bin gut Zuhause angekommen. Kus...
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Natpis
Hallo, ich bin gut Zuhause angekommen. Kus...
Tekst
Podnet od
Piwi
Izvorni jezik: Nemacki
Hallo, ich bin gut zuhause angekommen.
Kuss
Natpis
Olá, eu cheguei bem em casa.
Prevod
Portugalski brazilski
Preveo
turkishmiss
Željeni jezik: Portugalski brazilski
Olá, eu cheguei bem em casa.
Beijo.
Poslednja provera i obrada od
lilian canale
- 19 Maj 2009 17:00
Poslednja poruka
Autor
Poruka
18 Maj 2009 22:30
gamine
Broj poruka: 4611
One Mispelling. ""Küss" instead of "Kus".
CC:
italo07
Francky5591
18 Maj 2009 22:46
italo07
Broj poruka: 1474
Done
It's "Kuss" ("Küsse" is plural)
thx
CC:
gamine
18 Maj 2009 23:44
gamine
Broj poruka: 4611