Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Γερμανικά-Πορτογαλικά Βραζιλίας - Hallo, ich bin gut Zuhause angekommen. Kus...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓερμανικάΠορτογαλικά Βραζιλίας

τίτλος
Hallo, ich bin gut Zuhause angekommen. Kus...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Piwi
Γλώσσα πηγής: Γερμανικά

Hallo, ich bin gut zuhause angekommen.
Kuss

τίτλος
Olá, eu cheguei bem em casa.
Μετάφραση
Πορτογαλικά Βραζιλίας

Μεταφράστηκε από turkishmiss
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Olá, eu cheguei bem em casa.
Beijo.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 19 Μάϊ 2009 17:00





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

18 Μάϊ 2009 22:30

gamine
Αριθμός μηνυμάτων: 4611
One Mispelling. ""Küss" instead of "Kus".

CC: italo07 Francky5591

18 Μάϊ 2009 22:46

italo07
Αριθμός μηνυμάτων: 1474
Done It's "Kuss" ("Küsse" is plural)

thx

CC: gamine

18 Μάϊ 2009 23:44

gamine
Αριθμός μηνυμάτων: 4611