Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 독일어-브라질 포르투갈어 - Hallo, ich bin gut Zuhause angekommen. Kus...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 독일어브라질 포르투갈어

제목
Hallo, ich bin gut Zuhause angekommen. Kus...
본문
Piwi에 의해서 게시됨
원문 언어: 독일어

Hallo, ich bin gut zuhause angekommen.
Kuss

제목
Olá, eu cheguei bem em casa.
번역
브라질 포르투갈어

turkishmiss에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어

Olá, eu cheguei bem em casa.
Beijo.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 5월 19일 17:00





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 5월 18일 22:30

gamine
게시물 갯수: 4611
One Mispelling. ""Küss" instead of "Kus".

CC: italo07 Francky5591

2009년 5월 18일 22:46

italo07
게시물 갯수: 1474
Done It's "Kuss" ("Küsse" is plural)

thx

CC: gamine

2009년 5월 18일 23:44

gamine
게시물 갯수: 4611