Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ドイツ語-ブラジルのポルトガル語 - Hallo, ich bin gut Zuhause angekommen. Kus...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ドイツ語ブラジルのポルトガル語

タイトル
Hallo, ich bin gut Zuhause angekommen. Kus...
テキスト
Piwi様が投稿しました
原稿の言語: ドイツ語

Hallo, ich bin gut zuhause angekommen.
Kuss

タイトル
Olá, eu cheguei bem em casa.
翻訳
ブラジルのポルトガル語

turkishmiss様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語

Olá, eu cheguei bem em casa.
Beijo.
最終承認・編集者 lilian canale - 2009年 5月 19日 17:00





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 5月 18日 22:30

gamine
投稿数: 4611
One Mispelling. ""Küss" instead of "Kus".

CC: italo07 Francky5591

2009年 5月 18日 22:46

italo07
投稿数: 1474
Done It's "Kuss" ("Küsse" is plural)

thx

CC: gamine

2009年 5月 18日 23:44

gamine
投稿数: 4611