Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Saksa-Brasilianportugali - Hallo, ich bin gut Zuhause angekommen. Kus...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
Hallo, ich bin gut Zuhause angekommen. Kus...
Teksti
Lähettäjä
Piwi
Alkuperäinen kieli: Saksa
Hallo, ich bin gut zuhause angekommen.
Kuss
Otsikko
Olá, eu cheguei bem em casa.
Käännös
Brasilianportugali
Kääntäjä
turkishmiss
Kohdekieli: Brasilianportugali
Olá, eu cheguei bem em casa.
Beijo.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
lilian canale
- 19 Toukokuu 2009 17:00
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
18 Toukokuu 2009 22:30
gamine
Viestien lukumäärä: 4611
One Mispelling. ""Küss" instead of "Kus".
CC:
italo07
Francky5591
18 Toukokuu 2009 22:46
italo07
Viestien lukumäärä: 1474
Done
It's "Kuss" ("Küsse" is plural)
thx
CC:
gamine
18 Toukokuu 2009 23:44
gamine
Viestien lukumäärä: 4611