Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Немецкий-Португальский (Бразилия) - Hallo, ich bin gut Zuhause angekommen. Kus...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: НемецкийПортугальский (Бразилия)

Статус
Hallo, ich bin gut Zuhause angekommen. Kus...
Tекст
Добавлено Piwi
Язык, с которого нужно перевести: Немецкий

Hallo, ich bin gut zuhause angekommen.
Kuss

Статус
Olá, eu cheguei bem em casa.
Перевод
Португальский (Бразилия)

Перевод сделан turkishmiss
Язык, на который нужно перевести: Португальский (Бразилия)

Olá, eu cheguei bem em casa.
Beijo.
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 19 Май 2009 17:00





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

18 Май 2009 22:30

gamine
Кол-во сообщений: 4611
One Mispelling. ""Küss" instead of "Kus".

CC: italo07 Francky5591

18 Май 2009 22:46

italo07
Кол-во сообщений: 1474
Done It's "Kuss" ("Küsse" is plural)

thx

CC: gamine

18 Май 2009 23:44

gamine
Кол-во сообщений: 4611