خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - آلمانی-پرتغالی برزیل - Hallo, ich bin gut Zuhause angekommen. Kus...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
عنوان
Hallo, ich bin gut Zuhause angekommen. Kus...
متن
Piwi
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: آلمانی
Hallo, ich bin gut zuhause angekommen.
Kuss
عنوان
Olá, eu cheguei bem em casa.
ترجمه
پرتغالی برزیل
turkishmiss
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی برزیل
Olá, eu cheguei bem em casa.
Beijo.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
lilian canale
- 19 می 2009 17:00
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
18 می 2009 22:30
gamine
تعداد پیامها: 4611
One Mispelling. ""Küss" instead of "Kus".
CC:
italo07
Francky5591
18 می 2009 22:46
italo07
تعداد پیامها: 1474
Done
It's "Kuss" ("Küsse" is plural)
thx
CC:
gamine
18 می 2009 23:44
gamine
تعداد پیامها: 4611