Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Yunanca - Sometimes in life, you find a special friend ...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceFransızcaPortekizceİspanyolcaİtalyancaBasit ÇinceRusçaYunancaİbraniceAlmancaKoreceArapça

Kategori Anlatım / Ifade - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Sometimes in life, you find a special friend ...
Metin
Öneri artingraph
Kaynak dil: İngilizce

Sometimes in life, you find a special friend:
Someone who changes your life
Just by being part of it.

Someone who makes you laugh
Until you can't stop
Someone who makes you believe
That there really is good in the world.

Someone who convinces you
That there really is an unlocked door
Just waiting for you to open it.

This is Forever Friendship.

Başlık
Μερικές φορές στη ζωή...
Tercüme
Yunanca

Çeviri toussman80
Hedef dil: Yunanca

Μερικές φορές στη ζωή, βρίσκεις ένα ξεχωριστό φίλο:
Κάποιον που αλλάζει τη ζωή σου
Απλώς με το να είναι μέρος της.

Κάποιον που σε κάνει να γελάς
Μέχρι να μην μπορείς να σταματήσεις
Κάποιον που σε κάνει να πιστεύεις
Ότι υπάρχει πραγματι καλό στον κόσμο.

Κάποιον που σε πείθει
Ότι υπάρχει πραγματικά μια ξεκλείδωτη πόρτα
Που απλά σε περιμένει να την ανοίξεις

Αυτό είναι παντοτινή φιλία.
En son reggina tarafından onaylandı - 1 Temmuz 2009 12:10





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

29 Haziran 2009 16:24

xristi
Mesaj Sayısı: 217
Υπέροχο!!!!

29 Haziran 2009 23:48

Aneta B.
Mesaj Sayısı: 4487
Ναι όντως!

30 Haziran 2009 11:37

dunya_guzel
Mesaj Sayısı: 67
Ακριβής μετάφραση αλλά για να είμαστε σωστοί γραμματικά, θα διορθώσω δύο σημεία δηλαδή "βρίσκεις έναΝ ξεχωριστό φίλο" και "ΑυτΗ είναι παντοτινή φιλία." Το δεύτερο δεν είναι ακριβώς λάθος αν υποθέτουμε ότι η αντονυμία « αυτό » αναφέρεται στην υπονοούμενη λέξη «πράγμα» και όχι στη «φιλία».

2 Temmuz 2009 01:21

toussman80
Mesaj Sayısı: 12
ante valte ki ena "n" sto filo )

gia to deutero, den einai lathos.