Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-युनानेली - Sometimes in life, you find a special friend ...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीफ्रान्सेलीपोर्तुगालीस्पेनीइतालियनचिनीया (सरल)रूसीयुनानेलीयहुदीजर्मनकोरियनअरबी

Category Expression - Love / Friendship

शीर्षक
Sometimes in life, you find a special friend ...
हरफ
artingraphद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी

Sometimes in life, you find a special friend:
Someone who changes your life
Just by being part of it.

Someone who makes you laugh
Until you can't stop
Someone who makes you believe
That there really is good in the world.

Someone who convinces you
That there really is an unlocked door
Just waiting for you to open it.

This is Forever Friendship.

शीर्षक
Μερικές φορές στη ζωή...
अनुबाद
युनानेली

toussman80द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: युनानेली

Μερικές φορές στη ζωή, βρίσκεις ένα ξεχωριστό φίλο:
Κάποιον που αλλάζει τη ζωή σου
Απλώς με το να είναι μέρος της.

Κάποιον που σε κάνει να γελάς
Μέχρι να μην μπορείς να σταματήσεις
Κάποιον που σε κάνει να πιστεύεις
Ότι υπάρχει πραγματι καλό στον κόσμο.

Κάποιον που σε πείθει
Ότι υπάρχει πραγματικά μια ξεκλείδωτη πόρτα
Που απλά σε περιμένει να την ανοίξεις

Αυτό είναι παντοτινή φιλία.
Validated by reggina - 2009年 जुलाई 1日 12:10





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 जुन 29日 16:24

xristi
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 217
Υπέροχο!!!!

2009年 जुन 29日 23:48

Aneta B.
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4487
Ναι όντως!

2009年 जुन 30日 11:37

dunya_guzel
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 67
Ακριβής μετάφραση αλλά για να είμαστε σωστοί γραμματικά, θα διορθώσω δύο σημεία δηλαδή "βρίσκεις έναΝ ξεχωριστό φίλο" και "ΑυτΗ είναι παντοτινή φιλία." Το δεύτερο δεν είναι ακριβώς λάθος αν υποθέτουμε ότι η αντονυμία « αυτό » αναφέρεται στην υπονοούμενη λέξη «πράγμα» και όχι στη «φιλία».

2009年 जुलाई 2日 01:21

toussman80
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12
ante valte ki ena "n" sto filo )

gia to deutero, den einai lathos.