Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Yunanca-Katalanca - Είσαι πολύ όμορφη σήμερα! Θέλω να σε δώ....

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: YunancaKatalanca

Kategori Gunluk hayat - Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Είσαι πολύ όμορφη σήμερα! Θέλω να σε δώ....
Metin
Öneri Mitropolitis:)
Kaynak dil: Yunanca

Είσαι πολύ όμορφη σήμερα!
Θέλω να σε δώ.
Σταμάτα να λες βλακείες.
Μου λείπεις.

Başlık
Estàs molt maca avui!
Tercüme
Katalanca

Çeviri Isildur__
Hedef dil: Katalanca

Estàs molt maca avui!
Et vull veure.
Deixa de dir ximpleries.
Et trobe a faltar.
En son Isildur__ tarafından onaylandı - 3 Temmuz 2009 12:14





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

6 Temmuz 2009 15:24

Mitropolitis:)
Mesaj Sayısı: 2
Ευχαριστώ!να σαι καλά!Που τα μαθες ρε αλάνι τα καταλανικά?