Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Türkçe - hayır tanışmıyoruz.sadece arkadaÅŸ olmak istedim.

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeFransızca

Başlık
hayır tanışmıyoruz.sadece arkadaş olmak istedim.
Çevrilecek olan metin
Öneri ahneton
Kaynak dil: Türkçe

hayır tanışmıyoruz.sadece arkadaş olmak istedim.
26 Ocak 2010 12:36





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

27 Ocak 2010 00:21

Sweet Dreams
Mesaj Sayısı: 2202
And another one, please.

CC: cheesecake

27 Ocak 2010 00:56

Lizzzz
Mesaj Sayısı: 234
Doesn't it need the word seninle? Or is it imply?

28 Ocak 2010 01:30

cheesecake
Mesaj Sayısı: 980
Hi all Yes "seninle" or "biz" might be also in the sentence though it's also OK like this. Most probably the person asked to him "tanışıyor muyuz?" and he said "hayır tanışmıyoruz..."

The bridge: "No we don't meet/don't know each other. I just wanted to be friends."