Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Türkçe-Fransızca - hayır tanışmıyoruz.sadece arkadaÅŸ olmak istedim.
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
hayır tanışmıyoruz.sadece arkadaş olmak istedim.
Metin
Öneri
ahneton
Kaynak dil: Türkçe
hayır tanışmıyoruz.sadece arkadaş olmak istedim.
Başlık
Non, on ne se connait pas...
Tercüme
Fransızca
Çeviri
Sweet Dreams
Hedef dil: Fransızca
Non, on ne se connaît pas. Je voulais juste être ton ami.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Bridge by cheesecake:
"No we don't meet/don't know each other. I just wanted to be friends."
En son
Francky5591
tarafından onaylandı - 29 Ocak 2010 21:11