Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Nakala asilia - Kituruki - hayır tanışmıyoruz.sadece arkadaş olmak istedim.

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKifaransa

Kichwa
hayır tanışmıyoruz.sadece arkadaş olmak istedim.
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na ahneton
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

hayır tanışmıyoruz.sadece arkadaş olmak istedim.
26 Januari 2010 12:36





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

27 Januari 2010 00:21

Sweet Dreams
Idadi ya ujumbe: 2202
And another one, please.

CC: cheesecake

27 Januari 2010 00:56

Lizzzz
Idadi ya ujumbe: 234
Doesn't it need the word seninle? Or is it imply?

28 Januari 2010 01:30

cheesecake
Idadi ya ujumbe: 980
Hi all Yes "seninle" or "biz" might be also in the sentence though it's also OK like this. Most probably the person asked to him "tanışıyor muyuz?" and he said "hayır tanışmıyoruz..."

The bridge: "No we don't meet/don't know each other. I just wanted to be friends."