Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - İngilizce - Love and you will be loved.

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceLatince

Kategori Yazın - Ev / Aile

Başlık
Love and you will be loved.
Çevrilecek olan metin
Öneri ThygeOT
Kaynak dil: İngilizce

Love and you will be loved.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
i want the text as a tattoo on my cheest reminding me of my father :)
En son lilian canale tarafından eklendi - 14 Haziran 2010 17:28





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

14 Haziran 2010 16:55

Aneta B.
Mesaj Sayısı: 4487
Hello ThygeOT
The sentence sounds a bit weird to me.
Shouldn't be "You will love and you will be loved" or sth similar?

14 Haziran 2010 17:28

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Hi Aneta, the text is fine. It's imperative for "love". I'll just edit the capital letter at the beginning.

14 Haziran 2010 17:30

Aneta B.
Mesaj Sayısı: 4487
Oh! Yes, of course. Thank you, Lilly!