Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - انجليزي - Love and you will be loved.

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيلاتيني

صنف أدب - بيت/ عائلة

عنوان
Love and you will be loved.
نص للترجمة
إقترحت من طرف ThygeOT
لغة مصدر: انجليزي

Love and you will be loved.
ملاحظات حول الترجمة
i want the text as a tattoo on my cheest reminding me of my father :)
آخر تحرير من طرف lilian canale - 14 ايار 2010 17:28





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

14 ايار 2010 16:55

Aneta B.
عدد الرسائل: 4487
Hello ThygeOT
The sentence sounds a bit weird to me.
Shouldn't be "You will love and you will be loved" or sth similar?

14 ايار 2010 17:28

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Hi Aneta, the text is fine. It's imperative for "love". I'll just edit the capital letter at the beginning.

14 ايار 2010 17:30

Aneta B.
عدد الرسائل: 4487
Oh! Yes, of course. Thank you, Lilly!