Tercüme - Latince-Fransızca - sit venia verboŞu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Yazın | | | Kaynak dil: Latince
sit venia verbo | Çeviriyle ilgili açıklamalar | se trouve dans les :"Ecrits 1" de Jacques Lacan edition de poche page 257 "fonction et champ de la parole et du langage" |
|
| Pardonnez-moi l'expression | | Hedef dil: Fransızca
Pardonnez-moi l'expression | Çeviriyle ilgili açıklamalar | à la lettre: (qu'il y ait) pardon pour la parole/le mot; on pourrait aussi traduire "si je peux m'exprimer de cette façon" |
|
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 18 Haziran 2010 11:31
|