Translation - Latin-French - sit venia verboCurrent status Translation
This text is available in the following languages:  
Category Literature | | | Source language: Latin
sit venia verbo | Remarks about the translation | se trouve dans les :"Ecrits 1" de Jacques Lacan edition de poche page 257 "fonction et champ de la parole et du langage" |
|
| Pardonnez-moi l'expression | | Target language: French
Pardonnez-moi l'expression | Remarks about the translation | à la lettre: (qu'il y ait) pardon pour la parole/le mot; on pourrait aussi traduire "si je peux m'exprimer de cette façon" |
|
Last validated or edited by Francky5591 - 18 June 2010 11:31
|