Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Łacina-Francuski - sit venia verbo

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: ŁacinaFrancuski

Kategoria Literatura

Tytuł
sit venia verbo
Tekst
Wprowadzone przez casegura@laposte;net
Język źródłowy: Łacina

sit venia verbo
Uwagi na temat tłumaczenia
se trouve dans les :"Ecrits 1" de Jacques Lacan
edition de poche page 257 "fonction et champ de la parole et du langage"

Tytuł
Pardonnez-moi l'expression
Tłumaczenie
Francuski

Tłumaczone przez Maybe:-)
Język docelowy: Francuski

Pardonnez-moi l'expression
Uwagi na temat tłumaczenia
à la lettre: (qu'il y ait) pardon pour la parole/le mot; on pourrait aussi traduire "si je peux m'exprimer de cette façon"
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Francky5591 - 18 Czerwiec 2010 11:31