Tercüme - Yunanca-İtalyanca - Ζω με τα θÎλω μου και όχι με τα Ï€ÏÎπει των άλλωνŞu anki durum Tercüme
| Ζω με τα θÎλω μου και όχι με τα Ï€ÏÎπει των άλλων | | Kaynak dil: Yunanca
Ζω με τα θÎλω μου και όχι με τα Ï€ÏÎπει των άλλων |
|
| Vivo seguendo la mia volontá e non seguendo le imposizioni degli altri | | Hedef dil: İtalyanca
Vivo seguendo la mia volontá e non seguendo le imposizioni degli altri |
|
En son Efylove tarafından onaylandı - 29 Eylül 2010 11:53
Son Gönderilen | | | | | 26 Eylül 2010 12:50 | | | Hi User10!
Can I have a bridge for evaluation, when you have time?
Thank you so much for your help!
CC: User10 | | | 28 Eylül 2010 14:35 | | | Hi Efylove!
"I live according to my wishes (as I want to) and not according to the way others think I should (lit. "not according to the rules/must do's that others have set)" |
|
|