Traducció - Grec-Italià - Ζω με τα θÎλω μου και όχι με τα Ï€ÏÎπει των άλλωνEstat actual Traducció
| Ζω με τα θÎλω μου και όχι με τα Ï€ÏÎπει των άλλων | | Idioma orígen: Grec
Ζω με τα θÎλω μου και όχι με τα Ï€ÏÎπει των άλλων |
|
| Vivo seguendo la mia volontá e non seguendo le imposizioni degli altri | | Idioma destí: Italià
Vivo seguendo la mia volontá e non seguendo le imposizioni degli altri |
|
Darrera validació o edició per Efylove - 29 Setembre 2010 11:53
Darrer missatge | | | | | 26 Setembre 2010 12:50 | | | Hi User10!
Can I have a bridge for evaluation, when you have time?
Thank you so much for your help!
CC: User10 | | | 28 Setembre 2010 14:35 | | User10Nombre de missatges: 1173 | Hi Efylove!
"I live according to my wishes (as I want to) and not according to the way others think I should (lit. "not according to the rules/must do's that others have set)" |
|
|