Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Grec-Italien - Ζω με τα θÎλω μου και όχι με τα Ï€ÏÎπει των άλλων
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
Ζω με τα θÎλω μου και όχι με τα Ï€ÏÎπει των άλλων
Texte
Proposé par
dwraki21n
Langue de départ: Grec
Ζω με τα θÎλω μου και όχι με τα Ï€ÏÎπει των άλλων
Titre
Vivo seguendo la mia volontá e non seguendo le imposizioni degli altri
Traduction
Italien
Traduit par
quijote1971
Langue d'arrivée: Italien
Vivo seguendo la mia volontá e non seguendo le imposizioni degli altri
Dernière édition ou validation par
Efylove
- 29 Septembre 2010 11:53
Derniers messages
Auteur
Message
26 Septembre 2010 12:50
Efylove
Nombre de messages: 1015
Hi User10!
Can I have a bridge for evaluation, when you have time?
Thank you so much for your help!
CC:
User10
28 Septembre 2010 14:35
User10
Nombre de messages: 1173
Hi Efylove!
"I live according to my wishes (as I want to) and not according to the way others think I should (lit. "not according to the rules/must do's that others have set)"