Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İspanyolca-İtalyanca - El día 15 debo volver a mi país. Quisiera saber...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İspanyolcaİtalyanca

Kategori Gunluk hayat - Gunluk hayat

Başlık
El día 15 debo volver a mi país. Quisiera saber...
Metin
Öneri jlsonic
Kaynak dil: İspanyolca

El día 15 debo volver a mi país. Quisiera saber si antes de este día, los examenes estarán corregidos y verbalizados, y en respuesta negativa, habría alguna excepción para mi? Podría tener el examen corregido antes o verbalizar solo?
Çeviriyle ilgili açıklamalar
"verbalizados" verbo italiano: "verbalizzare"
"verbalizar solo" ir a verbalizar yo solo

Başlık
il 15 torno nel mio paese
Tercüme
İtalyanca

Çeviri _Brilliant_
Hedef dil: İtalyanca

Il 15 devo tornare nel mio paese. Vorrei sapere se prima di questo giorno gli esami verranno corretti e verbalizzati, e nell'eventualità di una risposta negativa, sarebbe possibile fare un'eccezione nel mio caso? L'esame potrebbe essere corretto prima o potrei comunque verbalizzare da solo?
En son alexfatt tarafından onaylandı - 19 Haziran 2011 22:10





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

19 Haziran 2011 16:01

alexfatt
Mesaj Sayısı: 1538
La parte centrale non mi sembra molto chiara.

Che ne dici di "Vorrei sapere se prima di questo giorno gli esami verranno corretti e verbalizzati e, nell'eventualità di una risposta negativa, sarebbe possibile fare un'eccezione nel mio caso?"


19 Haziran 2011 21:13

_Brilliant_
Mesaj Sayısı: 22
fatto :-P