Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Іспанська-Італійська - El día 15 debo volver a mi país. Quisiera saber...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІспанськаІталійська

Категорія Щоденне життя - Щоденне життя

Заголовок
El día 15 debo volver a mi país. Quisiera saber...
Текст
Публікацію зроблено jlsonic
Мова оригіналу: Іспанська

El día 15 debo volver a mi país. Quisiera saber si antes de este día, los examenes estarán corregidos y verbalizados, y en respuesta negativa, habría alguna excepción para mi? Podría tener el examen corregido antes o verbalizar solo?
Пояснення стосовно перекладу
"verbalizados" verbo italiano: "verbalizzare"
"verbalizar solo" ir a verbalizar yo solo

Заголовок
il 15 torno nel mio paese
Переклад
Італійська

Переклад зроблено _Brilliant_
Мова, якою перекладати: Італійська

Il 15 devo tornare nel mio paese. Vorrei sapere se prima di questo giorno gli esami verranno corretti e verbalizzati, e nell'eventualità di una risposta negativa, sarebbe possibile fare un'eccezione nel mio caso? L'esame potrebbe essere corretto prima o potrei comunque verbalizzare da solo?
Затверджено alexfatt - 19 Червня 2011 22:10





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

19 Червня 2011 16:01

alexfatt
Кількість повідомлень: 1538
La parte centrale non mi sembra molto chiara.

Che ne dici di "Vorrei sapere se prima di questo giorno gli esami verranno corretti e verbalizzati e, nell'eventualità di una risposta negativa, sarebbe possibile fare un'eccezione nel mio caso?"


19 Червня 2011 21:13

_Brilliant_
Кількість повідомлень: 22
fatto :-P