Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Hispana-Italia - El día 15 debo volver a mi país. Quisiera saber...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: HispanaItalia

Kategorio Taga vivo - Taga vivo

Titolo
El día 15 debo volver a mi país. Quisiera saber...
Teksto
Submetigx per jlsonic
Font-lingvo: Hispana

El día 15 debo volver a mi país. Quisiera saber si antes de este día, los examenes estarán corregidos y verbalizados, y en respuesta negativa, habría alguna excepción para mi? Podría tener el examen corregido antes o verbalizar solo?
Rimarkoj pri la traduko
"verbalizados" verbo italiano: "verbalizzare"
"verbalizar solo" ir a verbalizar yo solo

Titolo
il 15 torno nel mio paese
Traduko
Italia

Tradukita per _Brilliant_
Cel-lingvo: Italia

Il 15 devo tornare nel mio paese. Vorrei sapere se prima di questo giorno gli esami verranno corretti e verbalizzati, e nell'eventualità di una risposta negativa, sarebbe possibile fare un'eccezione nel mio caso? L'esame potrebbe essere corretto prima o potrei comunque verbalizzare da solo?
Laste validigita aŭ redaktita de alexfatt - 19 Junio 2011 22:10





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

19 Junio 2011 16:01

alexfatt
Nombro da afiŝoj: 1538
La parte centrale non mi sembra molto chiara.

Che ne dici di "Vorrei sapere se prima di questo giorno gli esami verranno corretti e verbalizzati e, nell'eventualità di una risposta negativa, sarebbe possibile fare un'eccezione nel mio caso?"


19 Junio 2011 21:13

_Brilliant_
Nombro da afiŝoj: 22
fatto :-P