Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Türkçe-İngilizce - bildiÄŸin bir ÅŸey için vaktini...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
bildiğin bir şey için vaktini...
Metin
Öneri
berk_S91
Kaynak dil: Türkçe
Zaten biliyormuşsun, haberin varmış; bildiğin bir şey için vaktini aldım..
Çeviriyle ilgili açıklamalar
bildiÄŸin bir ÅŸey/ bildiÄŸin "bir konu" da olabilir..
[U.S]
Başlık
You have already known...
Tercüme
İngilizce
Çeviri
Mesud2991
Hedef dil: İngilizce
You already know, you have heard of it; I took your time with something you know...
En son
lilian canale
tarafından onaylandı - 19 Eylül 2011 23:20
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
12 Eylül 2011 19:18
merdogan
Mesaj Sayısı: 3769
... you know > you knew