Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Turco-Inglés - bildiÄŸin bir ÅŸey için vaktini...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Título
bildiğin bir şey için vaktini...
Texto
Propuesto por
berk_S91
Idioma de origen: Turco
Zaten biliyormuşsun, haberin varmış; bildiğin bir şey için vaktini aldım..
Nota acerca de la traducción
bildiÄŸin bir ÅŸey/ bildiÄŸin "bir konu" da olabilir..
[U.S]
Título
You have already known...
Traducción
Inglés
Traducido por
Mesud2991
Idioma de destino: Inglés
You already know, you have heard of it; I took your time with something you know...
Última validación o corrección por
lilian canale
- 19 Septiembre 2011 23:20
Último mensaje
Autor
Mensaje
12 Septiembre 2011 19:18
merdogan
Cantidad de envíos: 3769
... you know > you knew