Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Türkisch-Englisch - bildiÄŸin bir ÅŸey için vaktini...
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Titel
bildiğin bir şey için vaktini...
Text
Übermittelt von
berk_S91
Herkunftssprache: Türkisch
Zaten biliyormuşsun, haberin varmış; bildiğin bir şey için vaktini aldım..
Bemerkungen zur Übersetzung
bildiÄŸin bir ÅŸey/ bildiÄŸin "bir konu" da olabilir..
[U.S]
Titel
You have already known...
Übersetzung
Englisch
Übersetzt von
Mesud2991
Zielsprache: Englisch
You already know, you have heard of it; I took your time with something you know...
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
lilian canale
- 19 September 2011 23:20
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
12 September 2011 19:18
merdogan
Anzahl der Beiträge: 3769
... you know > you knew