Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Turc-Anglès - bildiÄŸin bir ÅŸey için vaktini...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
bildiğin bir şey için vaktini...
Text
Enviat per
berk_S91
Idioma orígen: Turc
Zaten biliyormuşsun, haberin varmış; bildiğin bir şey için vaktini aldım..
Notes sobre la traducció
bildiÄŸin bir ÅŸey/ bildiÄŸin "bir konu" da olabilir..
[U.S]
Títol
You have already known...
Traducció
Anglès
Traduït per
Mesud2991
Idioma destí: Anglès
You already know, you have heard of it; I took your time with something you know...
Darrera validació o edició per
lilian canale
- 19 Setembre 2011 23:20
Darrer missatge
Autor
Missatge
12 Setembre 2011 19:18
merdogan
Nombre de missatges: 3769
... you know > you knew