Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - İngilizce - Now you're in Heaven, smiling down.

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceİspanyolcaLatince

Kategori Cumle

Başlık
Now you're in Heaven, smiling down.
Çevrilecek olan metin
Öneri anni.makinen20
Kaynak dil: İngilizce

Now you're in Heaven, smiling down.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
tämä tulisi tatuoinniksi
En son Francky5591 tarafından eklendi - 3 Mart 2012 13:33





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

2 Mart 2012 20:15

alexfatt
Mesaj Sayısı: 1538
Admins, is this acceptable?

2 Mart 2012 20:56

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
The correct way it reads must be "Now you're in Heaven, smiling down", we do not accept texts that are wrongly typed anyway. And I'm even wondering whether "smiling down" does not need anything else, eg : "smiling down to us..."

But "know" instead of "now" is not acceptable, neither is "your" (possessive) instead of "you're".