Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Latince-Fransızca - Cato

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: LatinceFransızca

Kategori Yazın

Başlık
Cato
Metin
Öneri tremellat
Kaynak dil: Latince

Cato scripsit villas suas non tectorio esse perlitas atque postea addidit: " Neque mihi aedificatio, neque vas, neque vestimentum ullum est pretiosum; si quid est quo uti possim, utor, si non est, facile careo. Mihi vitio quidam vertunt, quod multis egeo; ego illis vitio verto quod nequeunt egere.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
La simplicité de Caton
D'après l'Abbé C.F. Lhomond,De viris illustribus

Başlık
La simplicité de Caton
Tercüme
Fransızca

Çeviri Francky5591
Hedef dil: Fransızca

Caton écrivit qu'il n'avait pas effectué d'offrandes pour protéger ses maisons. Il ajouta, en outre : "Et je n'ai pas non plus de tombeau, ni de vases, ni aucun ornement coûteux; Si un objet est utile, je l'utilise, si il ne l'est pas, je m'en passe aisèment. Certains me reprochent de manquer de beaucoup de choses, moi je les blâme d'être incapables de s'en passer."
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 23 Aralık 2006 13:23