Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Latinski-Francuski - Cato

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: LatinskiFrancuski

Kategorija Književnost

Natpis
Cato
Tekst
Podnet od tremellat
Izvorni jezik: Latinski

Cato scripsit villas suas non tectorio esse perlitas atque postea addidit: " Neque mihi aedificatio, neque vas, neque vestimentum ullum est pretiosum; si quid est quo uti possim, utor, si non est, facile careo. Mihi vitio quidam vertunt, quod multis egeo; ego illis vitio verto quod nequeunt egere.
Napomene o prevodu
La simplicité de Caton
D'après l'Abbé C.F. Lhomond,De viris illustribus

Natpis
La simplicité de Caton
Prevod
Francuski

Preveo Francky5591
Željeni jezik: Francuski

Caton écrivit qu'il n'avait pas effectué d'offrandes pour protéger ses maisons. Il ajouta, en outre : "Et je n'ai pas non plus de tombeau, ni de vases, ni aucun ornement coûteux; Si un objet est utile, je l'utilise, si il ne l'est pas, je m'en passe aisèment. Certains me reprochent de manquer de beaucoup de choses, moi je les blâme d'être incapables de s'en passer."
Poslednja provera i obrada od Francky5591 - 23 Decembar 2006 13:23