Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Llatí-Francès - Cato

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: LlatíFrancès

Categoria Literatura

Títol
Cato
Text
Enviat per tremellat
Idioma orígen: Llatí

Cato scripsit villas suas non tectorio esse perlitas atque postea addidit: " Neque mihi aedificatio, neque vas, neque vestimentum ullum est pretiosum; si quid est quo uti possim, utor, si non est, facile careo. Mihi vitio quidam vertunt, quod multis egeo; ego illis vitio verto quod nequeunt egere.
Notes sobre la traducció
La simplicité de Caton
D'après l'Abbé C.F. Lhomond,De viris illustribus

Títol
La simplicité de Caton
Traducció
Francès

Traduït per Francky5591
Idioma destí: Francès

Caton écrivit qu'il n'avait pas effectué d'offrandes pour protéger ses maisons. Il ajouta, en outre : "Et je n'ai pas non plus de tombeau, ni de vases, ni aucun ornement coûteux; Si un objet est utile, je l'utilise, si il ne l'est pas, je m'en passe aisèment. Certains me reprochent de manquer de beaucoup de choses, moi je les blâme d'être incapables de s'en passer."
Darrera validació o edició per Francky5591 - 23 Desembre 2006 13:23