Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Arapça-İspanyolca - huwwa kida dayman, il-'a'ilat il-masriyya thibb...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: ArapçaİngilizceİspanyolcaFransızcaPortekizce

Kategori Serbest yazı

Başlık
huwwa kida dayman, il-'a'ilat il-masriyya thibb...
Metin
Öneri pulling
Kaynak dil: Arapça

huwwa kida dayman, il-'a'ilat il-masriyya thibb t'ul kalimat kitir 'awi li-t-tahiyya ya'ni
Çeviriyle ilgili açıklamalar
sei que é de origem egípcia

Başlık
Conversando...
Tercüme
İspanyolca

Çeviri thinman
Hedef dil: İspanyolca

Siempre es así, a las familias egipcias les gusta hablar mucho para estar preparados, yo creo.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
El siempre es así, [...] les gusta hablar mucho para preparase, [...]

El otro modo es mas coloquial.
En son Lila F. tarafından onaylandı - 27 Aralık 2006 14:40