Traducció - Àrab-Castellà - huwwa kida dayman, il-'a'ilat il-masriyya thibb...Estat actual Traducció
Categoria Escriptura lliure | huwwa kida dayman, il-'a'ilat il-masriyya thibb... | | Idioma orígen: Àrab
huwwa kida dayman, il-'a'ilat il-masriyya thibb t'ul kalimat kitir 'awi li-t-tahiyya ya'ni | | sei que é de origem egÃpcia |
|
| | TraduccióCastellà Traduït per thinman | Idioma destí: Castellà
Siempre es asÃ, a las familias egipcias les gusta hablar mucho para estar preparados, yo creo. | | El siempre es asÃ, [...] les gusta hablar mucho para preparase, [...]
El otro modo es mas coloquial. |
|
Darrera validació o edició per Lila F. - 27 Desembre 2006 14:40
|