Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Türkçe-Fransızca - sen bir cehennem olsaydin sanmaki senden...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Gunluk hayat
Başlık
sen bir cehennem olsaydin sanmaki senden...
Metin
Öneri
Francky5591
Kaynak dil: Türkçe
sen bir cehennem olsaydin sanmaki senden vazgeçerdim sana ulasamak için bilsen ne gunahlar islerdim.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Je ne possède pas de "s" cédille sur mon clavier,(pour "islerdim") ni de "i" sans point("olsaydin")
Başlık
si tu étais l'enfer, ne crois pas que je renoncerais à toi, ...
Tercüme
Fransızca
Çeviri
Car0le
Hedef dil: Fransızca
si tu étais l'enfer, ne crois pas que je renoncerais à toi, si tu savais quels crimes je commettrais pour pouvoir arriver à toi.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
sen bir cehennem olsaydın sanmaki senden vazgeçerdim sana ulaşamak için bilsen ne günahlar işlerdim.
quels crimes/péchés
pour pouvoir arriver à toi/pour pouvoir t'obtenir
En son
Francky5591
tarafından onaylandı - 7 Ocak 2007 17:33