Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Turco-Francês - sen bir cehennem olsaydin sanmaki senden...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Vida diária
Título
sen bir cehennem olsaydin sanmaki senden...
Texto
Enviado por
Francky5591
Língua de origem: Turco
sen bir cehennem olsaydin sanmaki senden vazgeçerdim sana ulasamak için bilsen ne gunahlar islerdim.
Notas sobre a tradução
Je ne possède pas de "s" cédille sur mon clavier,(pour "islerdim") ni de "i" sans point("olsaydin")
Título
si tu étais l'enfer, ne crois pas que je renoncerais à toi, ...
Tradução
Francês
Traduzido por
Car0le
Língua alvo: Francês
si tu étais l'enfer, ne crois pas que je renoncerais à toi, si tu savais quels crimes je commettrais pour pouvoir arriver à toi.
Notas sobre a tradução
sen bir cehennem olsaydın sanmaki senden vazgeçerdim sana ulaşamak için bilsen ne günahlar işlerdim.
quels crimes/péchés
pour pouvoir arriver à toi/pour pouvoir t'obtenir
Última validação ou edição por
Francky5591
- 7 Janeiro 2007 17:33