Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Turco-Francês - sen bir cehennem olsaydin sanmaki senden...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Cotidiano
Título
sen bir cehennem olsaydin sanmaki senden...
Texto
Enviado por
Francky5591
Idioma de origem: Turco
sen bir cehennem olsaydin sanmaki senden vazgeçerdim sana ulasamak için bilsen ne gunahlar islerdim.
Notas sobre a tradução
Je ne possède pas de "s" cédille sur mon clavier,(pour "islerdim") ni de "i" sans point("olsaydin")
Título
si tu étais l'enfer, ne crois pas que je renoncerais à toi, ...
Tradução
Francês
Traduzido por
Car0le
Idioma alvo: Francês
si tu étais l'enfer, ne crois pas que je renoncerais à toi, si tu savais quels crimes je commettrais pour pouvoir arriver à toi.
Notas sobre a tradução
sen bir cehennem olsaydın sanmaki senden vazgeçerdim sana ulaşamak için bilsen ne günahlar işlerdim.
quels crimes/péchés
pour pouvoir arriver à toi/pour pouvoir t'obtenir
Último validado ou editado por
Francky5591
- 7 Janeiro 2007 17:33