Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İsveççe-Türkçe - eftersom du inte har nÃ¥gon bild, dikt eller film...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İsveççeTürkçe

Kategori Açıklamalar - Bilgisayarlar / Internet

Başlık
eftersom du inte har någon bild, dikt eller film...
Metin
Öneri kararti
Kaynak dil: İsveççe

eftersom du inte har någon bild, dikt eller film kvar, raderas nu ditt konto

Başlık
bir resminiz, şiiriniz ya da filminiz kalmadığı için...
Tercüme
Türkçe

Çeviri casper tavernello
Hedef dil: Türkçe

bir resminiz, şiiriniz ya da filminiz kalmadığı için, hesabınız şimdi silinecek
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Please, note that I don't speak turkish. This translation was made by another user. Thanks
En son smy tarafından onaylandı - 5 Aralık 2007 13:07





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

6 Ekim 2007 21:06

bet
Mesaj Sayısı: 6
Bir resmin, siirin veya filmin olmadigi icin kaydin siliniyor

5 Aralık 2007 09:58

smy
Mesaj Sayısı: 2481
May I have an English brdige here please?62 points

CC: pias rchk

5 Aralık 2007 12:26

pias
Mesaj Sayısı: 8113
Yes smy
-----------
since you don't have a picture, poem or film left, your account will be erased now.

5 Aralık 2007 13:05

smy
Mesaj Sayısı: 2481
Thanks a lot pias! I've donated you 62 points
----
I'll edit and validate it caspertavernello, it needs editing

5 Aralık 2007 13:40

casper tavernello
Mesaj Sayısı: 5057

Thanks everyone!