Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スウェーデン語-トルコ語 - eftersom du inte har nÃ¥gon bild, dikt eller film...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スウェーデン語トルコ語

カテゴリ 説明 - コンピュータ / インターネット

タイトル
eftersom du inte har någon bild, dikt eller film...
テキスト
kararti様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語

eftersom du inte har någon bild, dikt eller film kvar, raderas nu ditt konto

タイトル
bir resminiz, şiiriniz ya da filminiz kalmadığı için...
翻訳
トルコ語

casper tavernello様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

bir resminiz, şiiriniz ya da filminiz kalmadığı için, hesabınız şimdi silinecek
翻訳についてのコメント
Please, note that I don't speak turkish. This translation was made by another user. Thanks
最終承認・編集者 smy - 2007年 12月 5日 13:07





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 10月 6日 21:06

bet
投稿数: 6
Bir resmin, siirin veya filmin olmadigi icin kaydin siliniyor

2007年 12月 5日 09:58

smy
投稿数: 2481
May I have an English brdige here please?62 points

CC: pias rchk

2007年 12月 5日 12:26

pias
投稿数: 8113
Yes smy
-----------
since you don't have a picture, poem or film left, your account will be erased now.

2007年 12月 5日 13:05

smy
投稿数: 2481
Thanks a lot pias! I've donated you 62 points
----
I'll edit and validate it caspertavernello, it needs editing

2007年 12月 5日 13:40

casper tavernello
投稿数: 5057

Thanks everyone!