Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Zweeds-Turks - eftersom du inte har någon bild, dikt eller film...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ZweedsTurks

Categorie Betekenissen - Computers/Internet

Titel
eftersom du inte har någon bild, dikt eller film...
Tekst
Opgestuurd door kararti
Uitgangs-taal: Zweeds

eftersom du inte har någon bild, dikt eller film kvar, raderas nu ditt konto

Titel
bir resminiz, şiiriniz ya da filminiz kalmadığı için...
Vertaling
Turks

Vertaald door casper tavernello
Doel-taal: Turks

bir resminiz, şiiriniz ya da filminiz kalmadığı için, hesabınız şimdi silinecek
Details voor de vertaling
Please, note that I don't speak turkish. This translation was made by another user. Thanks
Laatst goedgekeurd of bewerkt door smy - 5 december 2007 13:07





Laatste bericht

Auteur
Bericht

6 oktober 2007 21:06

bet
Aantal berichten: 6
Bir resmin, siirin veya filmin olmadigi icin kaydin siliniyor

5 december 2007 09:58

smy
Aantal berichten: 2481
May I have an English brdige here please?62 points

CC: pias rchk

5 december 2007 12:26

pias
Aantal berichten: 8113
Yes smy
-----------
since you don't have a picture, poem or film left, your account will be erased now.

5 december 2007 13:05

smy
Aantal berichten: 2481
Thanks a lot pias! I've donated you 62 points
----
I'll edit and validate it caspertavernello, it needs editing

5 december 2007 13:40

casper tavernello
Aantal berichten: 5057

Thanks everyone!