Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Σουηδικά-Τουρκικά - eftersom du inte har nÃ¥gon bild, dikt eller film...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΣουηδικάΤουρκικά

Κατηγορία Επεξηγήσεις - Υπολογιστές/Διαδίκτυο

τίτλος
eftersom du inte har någon bild, dikt eller film...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από kararti
Γλώσσα πηγής: Σουηδικά

eftersom du inte har någon bild, dikt eller film kvar, raderas nu ditt konto

τίτλος
bir resminiz, şiiriniz ya da filminiz kalmadığı için...
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από casper tavernello
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

bir resminiz, şiiriniz ya da filminiz kalmadığı için, hesabınız şimdi silinecek
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Please, note that I don't speak turkish. This translation was made by another user. Thanks
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από smy - 5 Δεκέμβριος 2007 13:07





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

6 Οκτώβριος 2007 21:06

bet
Αριθμός μηνυμάτων: 6
Bir resmin, siirin veya filmin olmadigi icin kaydin siliniyor

5 Δεκέμβριος 2007 09:58

smy
Αριθμός μηνυμάτων: 2481
May I have an English brdige here please?62 points

CC: pias rchk

5 Δεκέμβριος 2007 12:26

pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8113
Yes smy
-----------
since you don't have a picture, poem or film left, your account will be erased now.

5 Δεκέμβριος 2007 13:05

smy
Αριθμός μηνυμάτων: 2481
Thanks a lot pias! I've donated you 62 points
----
I'll edit and validate it caspertavernello, it needs editing

5 Δεκέμβριος 2007 13:40

casper tavernello
Αριθμός μηνυμάτων: 5057

Thanks everyone!