Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ruotsi-Turkki - eftersom du inte har nÃ¥gon bild, dikt eller film...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiTurkki

Kategoria Selitykset - Tietokoneet / Internet

Otsikko
eftersom du inte har någon bild, dikt eller film...
Teksti
Lähettäjä kararti
Alkuperäinen kieli: Ruotsi

eftersom du inte har någon bild, dikt eller film kvar, raderas nu ditt konto

Otsikko
bir resminiz, şiiriniz ya da filminiz kalmadığı için...
Käännös
Turkki

Kääntäjä casper tavernello
Kohdekieli: Turkki

bir resminiz, şiiriniz ya da filminiz kalmadığı için, hesabınız şimdi silinecek
Huomioita käännöksestä
Please, note that I don't speak turkish. This translation was made by another user. Thanks
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut smy - 5 Joulukuu 2007 13:07





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

6 Lokakuu 2007 21:06

bet
Viestien lukumäärä: 6
Bir resmin, siirin veya filmin olmadigi icin kaydin siliniyor

5 Joulukuu 2007 09:58

smy
Viestien lukumäärä: 2481
May I have an English brdige here please?62 points

CC: pias rchk

5 Joulukuu 2007 12:26

pias
Viestien lukumäärä: 8114
Yes smy
-----------
since you don't have a picture, poem or film left, your account will be erased now.

5 Joulukuu 2007 13:05

smy
Viestien lukumäärä: 2481
Thanks a lot pias! I've donated you 62 points
----
I'll edit and validate it caspertavernello, it needs editing

5 Joulukuu 2007 13:40

casper tavernello
Viestien lukumäärä: 5057

Thanks everyone!