Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Asıl metin - Brezilya Portekizcesi - Cada dia por aqui é tempestade sem voce, já estou...
Şu anki durum
Asıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
Cada dia por aqui é tempestade sem voce, já estou...
Çevrilecek olan metin
Öneri
semaan
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi
Cada dia por aqui é tempestade sem voce, já estou morrendo de saudades...venha logo!!!
29 Nisan 2007 12:57
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
29 Nisan 2007 13:39
pirulito
Mesaj Sayısı: 1180
Depois da tempestade vem a bonança... semaan, no logro dar con una traducción de "tempestade" dado que aquà tiene un sentido figurado, creo que no se podrÃa traducir como "tempesta" en italiano.