Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригінальний текст - Португальська (Бразилія) - Cada dia por aqui é tempestade sem voce, já estou...
Поточний статус
Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Cada dia por aqui é tempestade sem voce, já estou...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено
semaan
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
Cada dia por aqui é tempestade sem voce, já estou morrendo de saudades...venha logo!!!
29 Квітня 2007 12:57
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
29 Квітня 2007 13:39
pirulito
Кількість повідомлень: 1180
Depois da tempestade vem a bonança... semaan, no logro dar con una traducción de "tempestade" dado que aquà tiene un sentido figurado, creo que no se podrÃa traducir como "tempesta" en italiano.