Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Brasilianportugali - Cada dia por aqui é tempestade sem voce, já estou...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliItalia

Otsikko
Cada dia por aqui é tempestade sem voce, já estou...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä semaan
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Cada dia por aqui é tempestade sem voce, já estou morrendo de saudades...venha logo!!!
29 Huhtikuu 2007 12:57





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

29 Huhtikuu 2007 13:39

pirulito
Viestien lukumäärä: 1180
Depois da tempestade vem a bonança... semaan, no logro dar con una traducción de "tempestade" dado que aquí tiene un sentido figurado, creo que no se podría traducir como "tempesta" en italiano.