Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alkuperäinen teksti - Brasilianportugali - Cada dia por aqui é tempestade sem voce, já estou...
Tämänhetkinen tilanne
Alkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
Cada dia por aqui é tempestade sem voce, já estou...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä
semaan
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali
Cada dia por aqui é tempestade sem voce, já estou morrendo de saudades...venha logo!!!
29 Huhtikuu 2007 12:57
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
29 Huhtikuu 2007 13:39
pirulito
Viestien lukumäärä: 1180
Depois da tempestade vem a bonança... semaan, no logro dar con una traducción de "tempestade" dado que aquà tiene un sentido figurado, creo que no se podrÃa traducir como "tempesta" en italiano.